{"id":7025,"date":"2024-08-02T18:38:45","date_gmt":"2024-08-02T18:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/asling.org\/tc46\/?page_id=7025"},"modified":"2024-08-02T19:11:11","modified_gmt":"2024-08-02T19:11:11","slug":"laila-karlsson","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/asling.org\/tc46\/laila-karlsson\/","title":{"rendered":"Laila Karlsson"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"7025\" class=\"elementor elementor-7025\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d4d21bc e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"d4d21bc\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3de56dc elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3de56dc\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-7026 alignleft\" src=\"https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Screenshot-2024-08-02-220748-298x300.png\" alt=\"\" width=\"298\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Screenshot-2024-08-02-220748-298x300.png 298w, https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Screenshot-2024-08-02-220748-150x150.png 150w, https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Screenshot-2024-08-02-220748-260x262.png 260w, https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Screenshot-2024-08-02-220748-398x400.png 398w, https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/Screenshot-2024-08-02-220748.png 645w\" sizes=\"(max-width: 298px) 100vw, 298px\" \/><\/p><h4>Laila Karlsson is head of the Terminology, References and Computer Aids to Translation Section (STRAIT) at the International Telecommunication Union in Geneva, Switzerland. After having completed an MSc in Informatics in Gothenburg, Sweden, she worked as an IT consultant in Sweden for a few years before joining ITU in 2000 as a programmer and supporting the language sections at ITU. She has been heading the STRAIT section for about 10 years, managing, among other things, the implementation of CAT tools and various NMT developments.<\/h4>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Laila Karlsson is head of the Terminology, References and Computer Aids to Translation Section (STRAIT) at the International Telecommunication Union in Geneva, Switzerland. After having completed an MSc in Informatics in Gothenburg, Sweden, she worked as an IT consultant in Sweden for a few years before joining ITU in 2000 as a programmer and supporting [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/itsolution.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7025","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7025","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7025"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7025\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7029,"href":"https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7025\/revisions\/7029"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/asling.org\/tc46\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7025"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}