The International Association for Advancement in Language Technology … derives it acronym, ASLING (or AsLing) from its full name, in French: Association internationale pour la promotion des technologies Linguistiques.
Why French? ASLING is an international non-profit association governed by Articles 60 ff. of the Swiss Civil Code, registered in the Canton of Geneva, Switzerland.
- promote the use of information technology in the fields of language, translation, terminology and related fields;
- organize and manage conferences to achieve its objective;
- defend the professional, economic, social, legal and moral interests of stakeholders in its fields of competence in general and its members in particular;
- provide the general public and its members in particular, a better understanding of the contribution of technology in the fields of language, translation, terminology and related fields;
- promote training and professional development and to provide stakeholders in its fields of competence in general and its members in particular, the material means to achieve this goal, including through studies, meetings, lectures, debates and discussion;
- engage in research activities in its fields of competence;
- set up and maintain websites, forums, discussion groups and mailing lists in its fields of competence.
Translating and the Computer
Upon its inception, ASLING took over the long-running conference series, Translating and the Computer, established in 1978 by the former UK not-for-profit professional association Aslib, under whose management the 1978 conference and subsequent annual conferences were held from 1980 through 2013. ASLING successfully carried out the 2014 through 2019 conferences and is proud to announce that it will host the 42nd event in this series, TC42, on 19 and 20 November 2020.