11:00GMT
Warm-up
11:15GMT
Presentation Session 2 Chair: João Esteves-Ferreira
Gloria Corpas Pastor: Language Technology for Interpreters: the VIP Project (Introduction to the workshop on 23 Nov. starting at 15:00 GMT)
Patrick Lehner: Jogging, Swimming, Interpreting At the Same Place, Same Day. Impossible?
Marcin Feder: Live Speech-to-Text and Machine Translation Tool for 24 Languages
Silver Sponsor Workshop
Angelika ZerfassHidden Treasures in memoQ: productivity boosters for your workflow
12:45GMT
Break in Presentation Room
Break in Workshops Room
13:15GMT
Presentation Session 3Chair: Ruslan Mitkov
Khaled Ben Milad: Comparative Evaluation of Translation Memory Retrieval of Arabic-English Sub-segment Fragments
Olena Kharchenko: STAR Corporate Language Management: Translation Management in Times of Distancing (paper will be presented by Diana Ballard)
Joanna Drugan, Invited Speaker:
The Dark Side of Translation: Crime, technologies, and translation today
13:00GMT
14:00 GMT
14:15GMT
Gold Sponsor Workshop
Jean-François RichardHow to standardize terminology with SynchroTerm
Judith KleinUse MT to simplify and speed up your Alignment for TM creation
15:15GMT
15:30GMT
Presentation Session 4Chair: Olaf-Michael Stefanov
Julie Giguère: Becoming a Machine Translation Coach
Khaled Ben Milad: Comparative Evaluation of NMT quality in Arabic <> English Translation
Jerzy Czopik: Regular expressions (Introduction to the workshop on 23 Nov. (part 1) and 24 Nov. (part 2) starting both at 17:00 GMT)
Fleur SchutA new way of working: SDL Trados Studio 2021 and SDL Trados Live
17:00GMT
Wrap-up (María Recort Ruiz) andChill-out (Moderator: Olaf-Michael Stefanov)
End of workshops. Join the wrap-up and chill-out session.
18:00GMT
End of day 2
Recordings of presentations are available from most sessions of the conference
See Presentations Downloads and Recordings menu above